Uitleg … / Explanation …

26 april 2005 door Jetty Blankestijn

Vandaag druk geweest met de uitleg van wat EBA nu eigenlijk is. Het valt niet mee zo in twee talen deze uitleg te geven. Zeker niet omdat er op het wereld wijde web zo weinig over te vinden is. Maar ……. ik ben er (samen met Tjo) best wel in gelukt om er een duidelijk ‘verhaal’ van te maken.
Nu maar hopen dat degene die hier komen lezen het ook snappen.

Today I was busy with the explanation of EBA. It’s very difficult to do this in two languages. Also because the world wide web doesn’t have that much information over EBA. But I hope it has become a clear story.
Now I hope that the readers understand what I mean too.

  1. Bobby schreef:

    Het is echt erg om je eigen moeder zo te zien leven altijd pijn wonden en blaren.
    Mamma ik hoop dat je mischien via deze weg toch wat hulp/info/aandacht/begrip kan krijgen

    Veel succes met je site
    Ik hou van je. Je zoon πŸ˜‰

    .

  2. Jetty schreef:

    Dank je wel Bobby, lief van je.

    Dikke kus van je Mamma (K)

  3. Maartje schreef:

    Mooi hoor; had ook niet anders verwacht van je natuurlijk πŸ˜€ Ik kom regelmatig een kijkje nemen, kan er veel van leren. Ik hoop dat je middels je weblog contacten krijgt waarmee je verder komt in je zoektocht.
    Liefs, Maartje

  4. Jetty schreef:

    Dank je wel Maartje Meis,

    Ik hoop werkelijk dat mijn zoektocht na zoveel jaar vruchten gaat afwerpen middels deze web-log.

    ({)(L)(})

    knuffie πŸ™‚

  5. Christi schreef:

    Ben kei-trots op je, lieve ouwe doos πŸ˜‰ Heel overzichtelijk en duidelijk.
    Ik hoop dat je op deze manier wat mensen om je heen kan verzamelen, die Γ©cht begrijpen hoe jij je voelen moet. Lotgenoten dus.
    Tot die tijd zal je het met onze kussen en knuffels moeten doen πŸ™‚

    (K)(L) Chris

  6. Jetty schreef:

    heeeeeeee lieve blauwe trol van me πŸ™‚

    thnx voor je lieve berichtje. Enne………… die knuffels en kussen van jullie zijn heerlijk hoor, ik zou ze niet willen missen πŸ˜€

    (K)(L)